Mischna
Mischna

Quoting%20commentary zu Demai 4:1

הַלּוֹקֵחַ פֵּרוֹת מִמִּי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן עַל הַמַּעַשְׂרוֹת, וְשָׁכַח לְעַשְּׂרָן, וְשׁוֹאֲלוֹ בְשַׁבָּת, יֹאכַל עַל פִּיו. חָשְׁכָה מוֹצָאֵי שַׁבָּת, לֹא יֹאכַל עַד שֶׁיְּעַשֵּׂר. לֹא מְצָאוֹ, אָמַר לוֹ אֶחָד שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן עַל הַמַּעַשְׂרוֹת, מְעֻשָּׂרִין הֵן, אוֹכֵל עַל פִּיו. חָשְׁכָה מוֹצָאֵי שַׁבָּת, לֹא יֹאכַל עַד שֶׁיְּעַשֵּׂר. תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁל דְּמַאי שֶׁחָזְרָה לִמְקוֹמָהּ, רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי אוֹמֵר, אַף בְּחֹל שׁוֹאֲלוֹ וְאוֹכְלוֹ עַל פִּיו:

Einer, der Produkte von jemandem kauft, der in Bezug auf den Zehnten nicht vertrauenswürdig ist und vergessen hat, den Zehnten zu geben; und bittet ihn [den Verkäufer] am Schabbat, darf es durch sein [das Verkäufer] Wort essen. Bei Einbruch der Dunkelheit am Ende des Schabbats darf er nicht essen, bis er den Zehnten [das Erzeugnis] hat. Wenn er ihn [den Verkäufer am Schabbat] nicht gefunden hat, [und] sagt eine andere Person, die hinsichtlich des Zehnten nicht vertrauenswürdig ist, zu ihm: "Sie haben den Zehnten", kann er durch sein Wort essen. Bei Einbruch der Dunkelheit am Ende des Sabbats darf er nicht essen, bis er den Zehnten hat. [In Bezug auf] Terumat Ma'aser [ein Teil des Zehnten, der dem Priester gegeben wird] von Demai [Erzeugnis, von dem es ungewiss ist, ob der Zehnte bereits genommen wurde], das an seinen Platz zurückkehrte [wurde wieder in das Erzeugnis eingemischt Rabbi Shimon Shezuri sagt: "Sogar an einem Wochentag fragt er ihn und isst nach dem Wort seines Verkäufers."

Erkunde quoting%20commentary zu Demai 4:1. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.

Ganzes KapitelNächster Vers